شكوى فردية造句
造句与例句
手机版
- (أ) وجود 96 شكوى فردية متراكمة لدى اللجنة؛
委员会待审议的个人申诉案件积压已达96件; - فالمراجعة المجردة للدستورية بواسطة شكوى فردية أمر غير جائز.
以个人的控诉来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许的。 - وبموجب اﻻتفاقية اﻷوروبية ووجهت تركيا بحوالي ٠٠٨ شكوى فردية حتى اﻵن.
根据欧洲公约,土耳其迄今收到了总数大约800宗个别控诉。 - ويضيف صاحبا البلاغين أنه لا يمكن تقديم أي شكوى فردية إلى المحكمة الدستورية في بيلاروس.
提交人补充说,在白俄罗斯,个人不得向宪法法院提起申诉。 - وفي عام 2000، كان هناك 200 تقرير من تقارير الدول الأطراف و214 شكوى فردية قيد انتظار الفحص.
2000年,共有200份缔约国报告和214份个体沟通待审。 - وأعد فرق الالتماسات مشاريع قرارات وتوصيات فيما يتعلق بنحو 150 شكوى فردية في السنة الواحدة كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
请愿事务小组每年就150个个人申诉拟订决定和建议草案,供条约机构审议。 - وفي الوقت نفسه، سيكون أكثر من 250 تقريرا من تقارير الدول الأطراف قيد انتظار الدراسة وسوف تكون أكثر من 500 شكوى فردية قيد انتظار المراجعة.
同时,逾250份缔约国报告等待考量,逾500份个体申诉等待审查。 - 75- وتملك بعض المؤسسات صلاحيات شبه قضائية للتحقيق في أي شكوى فردية وتوفير الحماية وسبل الانتصاف الفعالة للضحايا.
其中有一些国家机构拥有准司法权利,调查个人申诉并为受害者提供有效的保护和补救。 - 4- واستعرضت هيئات المعاهدات والأمانة حوالي 000 11 مراسلة، وسُجِّلت أكثر من 130 شكوى فردية جديدة تلقّتها هيئات المعاهدات.
各条约机构和秘书处审查了约11,000份函件,登记了条约机构收到的约130项新的个人申诉。 - وتفيد الدولة الطرف، بأن الحق في رفع شكوى فردية يجب ألا يستغل لرفع شكاوى تجريدية بشأن تشريعات وممارسات وطنية.
第二,缔约国认为,提出个人申诉的目的并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象的申诉。 - 5- ونظرت هيئات المعاهدات والأمانة العام في نحو 000 9 مادة من مواد المراسلة وتم تسجيل ما يزيد على 110 شكوى فردية جديدة تلقتها هيئات المعاهدات.
条约机构和秘书处审议了约9000个函件,登记了条约机构收到的110多项个人申诉。 - 5- ونظرت هيئات المعاهدات والأمانة في نحو 600 11 مادة من مواد المراسلة وتم تسجيل أكثر من 150 شكوى فردية جديدة تلقتها هيئات المعاهدات.
条约机构和秘书处审议了约11,600个函件,登记了条约机构收到的150多项个人申诉。 - ٢- وبالنظر إلى مسألة المصطلحات يبدو من الواضح أن الحق في تقديم شكوى فردية بموجب البروتوكول قد ﻻ يهم إﻻ انتهاك الحق الفردي الذي يضمنه العهد.
关于用语问题,明显的是,个人根据议定书的申诉权可能正好影响到国际盟约所保障个别权利受侵犯的情况。 - وسيتطلب هذا المقترح مراجعة 269 تقريرًا من تقارير الدول الأطراف و460 شكوى فردية قيد انتظار المراجعة في عام 2012؛ مما يستلزم مدد جلسات إضافية وموظفين إضافيين.
该建议将包括审查2012年待审查的269份缔约国报告以及460份个体沟通,这需要额外的会议时间和人力。 - وينطوي هذا الاقتراح على أن مراجعة الـ 269 تقريرا من تقارير الدول الأعضاء ومراجعة 460 شكوى فردية معلقة في عام 2012، تحتاج إلى مدة جلسات وموظفين إضافيين.
这一建议需要审查2012年268份缔约国报告及460份个体沟通未审查的报告,需要额外的会议时间及人员。 - وأشار عدد من الدول إلى " المبادئ التوجيهية لسياسة الاتحاد الأوروبي " التي تشير حسب المناسب، إلى حق أي شخص محكوم عليه بالإعدام في أن يقدم شكوى فردية بموجب إجراءات دولية.
一些国家提及《欧盟政策准则》,其中提到,在对其适用时,被判死刑的人都有权根据国际程序提出个人申诉。 - وأغلقت الدائرة الخاصة أيضا ملفات 32 قضية من قضايا قوائم العمال (تضم 819 شكوى فردية من العمال) وانتهت من البتّ في 65 قضية على مستوى هيئة الاستئناف.
特别分庭还了结了32个有一连串工人名单的案件(其中包括819名工人的投诉)。 上诉分庭终审判决了65个案件。 - غير أن غياب آلية شكوى فردية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يمنع بأي شكل من الأشكال الحقوق التي يعترف العهد بأنها من حقوق الإنسان.
然而,在《经济、社会、文化权利国际盟约》之下缺少个人申诉机制这一情况绝不妨碍《盟约》所承认的各项权利成为人权。 - وبحلول عام 2014، تلقت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 33 شكوى فردية بحق جمهورية قيرغيزستان، جرى في إطار 14 منها الإقرار بانتهاك حقوق الإنسان من جانب جمهورية قيرغيزستان.
截止2014年,对于吉尔吉斯共和国而言,向联合国人权委员会提交的个人申诉共有33份,其中14份被认定为国家侵犯了人权。 - ومثلما هو شأن البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن الاعتراف بالحق في تقديم شكوى فردية بموجب هذه الاتفاقية يعني إمكان فحص الانتهاكات المدّعى وقوعها في إطار الاتفاقية.
与《公民权利及政治权利国际公约任择议定书》相类似,该公约承认个人申诉的权利,使得对指称违反公约的行为进行审查成为可能。
- 更多造句: 1 2
如何用شكوى فردية造句,用شكوى فردية造句,用شكوى فردية造句和شكوى فردية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
